CAP |
Youth Training (NVQ Level 1,2) |
BEP |
BTEC First Diploma GNVQ Foundation (NVQ Level 1) |
BEPC |
GCSE’S under C grade (D-G) |
Baccalauréat |
A levels |
Baccalauréat technologique, professionnel ou Brevet de Technicien |
BTEC National Diploma Advanced (NVQ Level 3) |
BTS/DUT |
BTEC Higher National Diploma |
DEUG ou DEUST |
Diploma of Higher Education |
License |
BA, BS/BSc |
Maitrise |
MS/MSc, MA |
Diplôme d’ingénieur |
Master’s Degree in Engineering |
DEA/DESS |
MA/MS/MSc (NVQ Level 5) |
Magistère |
Master’s Degree, MS/MSc |
Doctorat |
PhD |

Téléchargez le PDF "Ce que vous n'apprenez pas à l'école"
Comment sortir de la Rat Race en se basant sur les 4 piliers d'enrichissement
Voici la liste des équivalents anglais français des diplômes. Cela se révélera utile pour faire votre CV en anglais.
A noter que pour ceux qui ont un diplôme d’ingénieur l’équivalent anglais est Master’s Degree in Engineering (Meng).
Au Royaume-Unis et aux Etats-Unis les titulaires des diplômes de types Bachelor et Master mettent à la fin de leur nom l’intitulé de leur diplôme. Ainsi un ingénieur peut mettre Robert Dupond (Meng) en entête de son CV ou sur sa carte de visite. Un financier de mon entreprise m’a dit que je pouvais mettre Cedric Annicette (Dip. Ing. Fr) car les recruteurs anglais apprécient les diplômes français.
80 réflexions au sujet de “Equivalence des diplomes français anglais”
est ce que tu saurais a quoi correspond le level C ? c’est quelque chose style bac +2??
Merci pour simplicite les information.
I have done my B.Sc computer science in english on 2004. but I stay in France,I would like equivalice my degree in french.
at the same time i would like to continue my higher studies .
In France your diploma’s name is « Licence d’informatique ».
You can continue your studies in « Master d’informatique ».
Salut, j’ai un baccalaureat commerce, est ce que c’est l’equivalent de BTEC National Diploma
Advanced (NVQ Level 3) ?
merci
Bonsoir,
L equivalent d un BTS n est pas un Btech mais un HND (high national diploma)
J’ai obtenu un OCR level 2 in business dans un programme appele young enterprise program alors pouvez vous SVP me dire son equivalence en france?
merci
je voudrai aussi savoir a koi correspond un NVQ level 2 in Business and administration?
un BTEC level 2 in Business avec la grade distintion* ?
j’ai un bac professionnel maintenance aéronautique option Avionique, comment je traduit ça ?
et aussi j’ai passé une mention Complémentaire maintenance aéronautique option avionique, ceci n’est pas dans la liste, c’est une année de plus aprés le bac pro
pouvez vous m’aider svp !
Bonjour,
mon diplome en englais est Advanced Diploma qu’elle est lequivalent en francais.
Merci.
Bonjour, j aimerais savoir si il existe une societe qui truduit des diplomes francais en anglais pour les US, j ai un CAP, BEP et BP de visagiste et CAP esthetique.
merci pour votre aide.
Besoin d’aide,
J’ai un diplome d’ingénieur (informatique) et j’aimerais poursuivre mes études dans un pays anglophone(système anglo-saxon).Pour quel titre de diplome pourrais je postuler pour ma continuation.En ma connaissance le diplome d’ingénieur est l’équivalent d’un Master’s Degree in Engineering dans le systeme anglo.
Serais ce possible qu’on m’accepte pour un doctorat(phd) ou vais je faire un master?
Voila ma préoccupation.
Merci de m’aider,j’en ai besoin.
A l’aide !!
Je dois rédiger un CV en anglais, et je n’arrive pas à traduire l’intitulé de mon diplôme : Licence droit-langues (c’est une double licence, à la fois droit et LEA).
Merci !!
Cloé.
j’ai le CERTIFICATE IN ADVANCED ENGLISH de Cambridge. Est-ce validable en France par l’éducation nationale ? niveau Deug ou licence ?
Même question que « Bon » au sujet du CAE…
Quand je suis allé faire des études aux USA, j’ai fais traduire officiellement mon baccalauréat et mes diplômes français par une agence de traduction pas chère. c’est http://www.001-traduction.fr. une bonne référence pour les traduction officielle assermentée
Bonjour j’ai été diplomé d’un Professional Certificate with Commendation (avec mention) en International Business Management à Griffith College de Dublin. Je voulais savoir qu’elle est l’équivalence de ce diplome. Au moins du Professionel Certificate.
merci pour votre aide!
Bonjour,
Si je fais un MSc de un an à rotterdam après un Bachelor de trois ans, en France je serai considérer comme un BAC + 4 ou BAC +5
Merci,
JM
J ai un diplome d etat de technician en analyses biomedicales, obtenu en France.
je voudrais obtenir l equivalence en Ireland du Sud.
est ce un degree??
j ai un advanced diploma j aimerais connaitre son aquivalence en francais parce que je veus aller en france et continuer les etudes
J’ai aussi un advance Diploma en Business Administration. S’il vous plait aidez moi a le traduire en Francais.
Bonjour,
Je compte m’inscrire a un diplôme d’université qui me confèrera un niveau Bac+5 au final.
Comment est-il possible de traduire ce genre de diplôme en Anglais ? Je suppose que je ne peux pas dire Master, car ce n’en est pas vraiment un.
Merci
Bonsoir ,
j’ai un diploma en maintenance information ,certicate of network + concepts Certificate of Achievement (Microsoft Certified) et Intelligent Network Certificate.
S’il vous plait aidez moi a moi a traduire
Bonjour,
Comment traduit-on mention????
Assez-bien?
Bien??
Merci pour vos réponses.
Bonne journée
Anglais Americain (pour les diplômes universitaires)
cum laude – mention assez bien
magna cum laude – mention bien
summa cum laude – mention très bien
Les universités Britanniques utilisent 1st/2nd Class honours (upper/lower).
Salut, bon alors, celle ci n existe pas:
j ai un Master de Recherche, MRes, fait a Londres, en un an…quelqu’un un a t il l équivalent?
Je postule pour une thèse, et il parait que ce MRes , en un an je le repète, mais d équivalence Master 2 d après ma fac anglaise, ne semble pas être reconnu comme tel en France…. 🙁
Merciiii
Bonjour ,je souhaite savoir à quoi correspond le Graduate Diploma in management studies et le Diploma in business studies ces deux diplomes ont ete obtenus a Londres
bonjour j’ai aussi un probleme avec mes diplomes anglais je ne connais pas les equivalences exacte aidez moi svp
a quoi equivaut le cetificate in business studies le diploma in business studies l’advance diploma in busness studies et le graduate diploma in management studies
Moi j’aimerais savoir comment traduire Baccalauréat littéraire puis qu’est ce la licence 1ère année en Angleterre.. je ne comprend pas!
Bac+2 équivaut à quoi? quelle est son équivalence!
LLB??
Hello
I am doing a BA (hons) in Business Studies with a university (online) in england, I believe it is the equivilant to a License here in France. Can someone confirm that it an english BA is recognised in France and the equivilant of it.
Thks
Bonjour, je suis une formation à distance pour un » Level 3 Diploma in Diet & Nutrition » , quelle est l’équivalence en France et savez vous si ce diplôme qualifie pour exercer en tant que thérapeute en nutrition ou diététicien . Merci
bonjour a tous,
je suis coach sportif a paris, apres quelques recherches je n’ai pas trouve comment traduire mon BREVET DETAT DEDUCATEUR SPORTIF, et celui de PREPARATEUR PHYSIQUE HAUT NIVEAU. si vous avez des infos a mon propos merci
i have finished 12th in india i want to know my qualification in france and whether i can continue my studies here
Bonjour,
J’aimerais savoir à quoi correspond le diplôme suivant en UK SVP ?
Baccalauréat STT spécialité Informatique et Gestion
Parce qu’en utilisant des traducteurs ça donne ça :
IT high school diploma STT speciality and Management
Mais bon ce n’est pas du tout ce qui est utilisé par les RH 😛
C’est équivalent à 2nd level ou bien 3rd level qualification ?
Merci pour vos eclaircissements
Bonjour,
J’ai un Master 2 de droit des affaires. Dans la traduction des diplomes, cela correspond à plusieurs équivalences : MA/MS/MSc (NVQ Level 5)
Lequel dois-je mettre?
Je vous remercie
Billoute
Bonjour
Hope someone can be of some assistance, i have a B Tech Level 3 Diplome in Social Care Studies, to which i obtained in England in 1995, can you tell me its equivalence here in France, I was a student nurse but didnt finish my third year, I also worked as a Senior Support Worker for 7 years, but no real traduction here in France,
Any advice will be welcomed
Merci
Bonjour, je compte étudier en Angleterres et je souhaiterais connaître l’équivalent d’un master en architecture (BAC+5), je suppose que c’est Master Degree in Architecture, mais je veux être sur.
De plus, on m’a dit que les » colleges » au Royaume-Uni sont gratuits, pas comme les unniversités américaines par exemple. Certes, je devrais avant toutes choses avoir un bon score au TOEFL et j’en suis conscient. C’est pourquoi je travaille sérieusement l’anglais (et même l’espagnol).
Maintenant, est-il possible de partir étudier au Royaume-Uni, est-ce difficile, etc. Quelles sont les démarches ?
Eclairez-moi ma lanterne, s’il vous plaît…
Je souhaite réellement profiter de ce type d’expérience.
Merci d’avance,
j’ai un diplome de maitrise en economie de gestion quantitative svp comment se traduit en anglais je veux l’équivalent ?
hi,
i have completed my Bachlor of Banking Management (B.B.M) can you please equivalent my degree into french
Hi Rita
you could say:
Licence Banque et Management Financier
Bonjour J’ai un master professionnel en environnement marin acquit à l’université de Marseille
Je suis au canada pourriez vous me donner un intituler à mettre sur mon CV et carte de visite
Car j’avais mis Marine environment engineer mais il semble que le statut d’ingénieur au Canada soit très réglementé
Merci d’avance
Re bonjour bon je n’ai pas encore eu de réponse mais je ne désespère pas ^^
Je propose Marine environment consultant ?
Est ce qu’a votre avis cela peux corespondre a un niveau master universitaire français ?
Merci pour vos réponse
Master en Anglais c’est Master.
Vous pouvez dire:
Master (MSc) in Marine Environment
ou encore
MSc in Marine & Environment Science
ou bien
Master of Applied Science (Marine Environment)
Bonne journée
Merci Emrys ^^
Cordialement
Salut à tous,
En fait moi, j’ai et le BAC Technique et le BT (toujours technique) en Électrotechnique et Électrotechnique.
En me référant ici, je vois que ces deux diplômes ont la même signification en Anglais, donc devrais je traduire l’un seul ou les deux?
Merci de vos réponses.
Bonjour,
Je compte être médecin interniste plus tard et je voulais savoir si après avoir suivi ce cursus médical en France je pourrais exercer la médecine en Angleterre. Le savez-vous ? ( Je sais que c’est interdit d’exercer aux Etats-Unis avec un diplôme français, est-ce de même pour l’Angleterre ?)
Merci d’avance pour vos réponses.
Hello,
I want to know what is the correct equivalent of a BSC NURSING in France that i did in India.
I want to persue my studies in France. What can I do with this diploma.
Thank’s
Bonjour,
je possède un BEP Carrière Sanitaire et Sociale français, j’ai travailler 1ans et demi en France, puis j’ai déménager en Belgique, depuis l’obtention de mon visa d’aide soignant , je suis aide soignant en maison de retraite (Home …). Avec mon expérience et mais diplômes, serai t’il possible de travailler en Angleterre en maison de retraite (Home…) ou hôpital???? sinon, que faut t’il comme documents pour exercer ce métier en Angleterre ????
merci
For Doctorat and PhD, I have some correction to what is said above, Well Doctorat etat (Recherche) = Phd (Doctorate of Philisophy) but Doctorat en Medecine = Bachelor of Medecine in the UK and Doctorat en Pharmacie = Master of Pharmacy (MPhar) and Dortorat en Medecine Dentaire = Bachelor of Dentistry, there are some more diplomas which don’t follow the conventional names…another example MSc in Engineering is almost the same as Master of Engineering so we have to pay attention to these as well when trying to compare the British qualifs to the French ones.
Slt SVP quelqu’un pourrait-il me donner l’équivalent de ces differents diplome
Advanced Certificate in MS Windows and Office
Honor Diploma in Information’s Technologies
Merci
Le Bachelor n’est équivalent à la License que quand il est fait en 3ans. Mais un bachelor fait en 4 ans (BAC +4) équivaut à une Maîtrise et dans ce cas de figure le Master se fait généralement en 1an.
Faux. Le bachelor est equivalent d’une licence qu’il soit fait sur 3 ou 4 ans. Generallement quand il est fait sur quatre ans, c’est parce que:
1. vous effectuer un foundation course, qui est un cours d’entree a l’universite, generallement pour personnes de plus de 21 ans
2. vous effectuer une annee en entreprise
La maitrise est apres le BA. Personne ne fait une maitrise (master) avant de finir le BA.
Et oui, le master se fait en un an ou 3 ans. Depend de l’universite et de ton choix de study.
bonjour , international honours graduate diploma equivaut a quel diplome.merci
according to the above table:
Maitrise, DEA/DSS and Magistere are all equivalent to a british MSc or MA. It doesn’t make sense! well it would if Maitrise, DEA/DSS and Magistere are equivalent to each other. Are they?
you are 100% right. See comment below.
Bachelor = license?
post graduate certificate = Maitrise?
post graduate diploma = DEA?
Master = Magistere? any help?
Post graduate certificate n’est pas une maitrise. C’est la premiere annee de la maitrise. Je ne connais pas l’equivalent en francais.
Post graduate diploma n’est pas une maitrise. C’est la deuxieme annee de la maitrise, l’equivalent serait le DEUG
Master serait la maitrise, faite en intensive sur 1 an ou par etape sur trois ans (et cela permet de finir avec un PGC, ou un PGD (explique au-dessus). Par example dans l’education, les prof on souvent un PGCE, post graduate certificate in Education, 1 an apres la licence.
Bonjour,
Je fais actuellement un Diploma in Management Studies ( a singapour), j’aimerai savoir l’équivalence de ce diplôme en France ..
Est ce équivalent à un Bac +2 ?
Cordialement.
salut ma copine est en france aide medico psychologique savez vous cet diplome en anglais merci ..
please i would like to know the equivalence of first, 2nd class upper/lower, 3rd class, credit and pass in french system…. i mean do tell me the marks like for example the french use over 20 in their grading so tel me 10/20, 11/20, 12/20…….. 15/20 up to 20/20 signify what in terms of first, 2nd, 3rd class, credit and pass in english system… thanks
bonjour, quelle es l’équivalence du diplome d’aide soigante en Angleterre???
Bonjour à tous,
je prévois de faire un voyage en angleterre afin de combiner mon perfectionnement dans cette langue à un diplôme en finance comptabilité. J’ai un Master en ingénierie financière (Bac+5) et les niveaux suivants sont très chers de ce que j’ai pu voir. pourriez-vous me donner des information sur le AAT level 3 ou 4 à quel niveau cela correspond t-il?
Merci
bonjour j’ai un bac literaire ,et actuellement je suis en engleterre pour continuer mes etudes. Comment traduire cela en anglais?
L’équivalent des diplômes Français est parfois assez mal reconnu.
Une alternative reste la formation professionnelle accompagné d’une maîtrise de la langue.
https://www.successdialy.com
Formation à distance
Je voulais savoir, un Bac professionnel Commerce quel es l’équivalent en Angleterre
NVQ or GNVQ level 3
J’aimerais savoir à quel diplôme universitaire français peut on comparer le niveau du CAE ?
Peut il permettre d’entrer en 2ième année ou même 3ième en licence en France ?
à quoi équivaut ces diplomes que j’ai obtenu:
diploma in sales and marketing management,
higher diploma in sales and marketing management,
professionnal diploma in sales and marketing managemen.t
Bonjour,
Je prepare mes A levels en Angleterre et je suis predict E en math, C en physiques, C en biologie et A en Francais. Est-ce que si j’obtiens ce qui m’est predit, cela veut dire que j’aurai l’equivalent du baccalaureat?lequel? bac S? Ici les notes A a E veulent dire « pass » et U s’est echoue… Si je veut faire un DUT ou BTS en France, est-ce que j »ai des chances d’être accepte?
Merci beaucoup pour votre aide,
J.B
Je cherchais des infos pour draguer une anglaise je ressors avec des conseils pour mon avenir cool
bonjour j’ai un « Bachelor of engineering in biomédical( BE) » j’aimerai savoir c’est equivalent a quoi en france??
Merci
je voudrais savoir comment on dit BEP en anglais
cela se fait combien d’annee apres ou avant le bac?
Salut ,j ai un diplome en anglais « graduate diploma » SVP quel est son equivalence en Francis.Merci
katheryn winnick
Bonjour
Moi j’ai un BT en electrotechnique d’un lycee polytechnique depuis 2003. je savoir a quel niveau c’est en anglais.
Les equivalents cites au-dessus ne sont pas reels.
Le Deug est l’equivalent du nouveau diplome appele Foundation degree. Il se fait 2 ans apres le bac. Level 5
La licence est effectivement le BA, qui se fait en trois ans. Mais si on laisse le cours la premiere annee on a un HNC, la deuxieme un HND et la troisieme, un BA. Si on termine la dissertation on a un BA honours (BA hons) (Bachelor of arts) or Bsc (bachelor of science). Ce sont des qualifications a level 6
On fait une maitrise en 1 an ou alors en trois ans. On finit la premiere annee on a PGCE un post graduate certificate (level7), la deuxieme annee un post graduate diploma (level 7) et la troisieme annee qui souvent est une tres longue dissertation ou recherche on a un MA (master degree). Et dependant du secteur, on a un Msc/Ms (master of science) or MBA (master of business and administration). C’est le level 8
Il y a aussi les NVQ/ GNVQ (souvent la meme chose, dependant des educational bodies) correspondent a differents level aussi mais avec une pratique professionelle. Ils sont toujours fait en alternance. Level 3, (1 sujet bac dans le domaine), level 4 (HNC, premiere annee licence professionelle), level 5 (deuxieme annee licence professionelle), level 6 (troisieme annee licence professionelle – HND), level 7 (premiere annee postgraduate professionelle – HNC).
En Angleterre les NVQs et GNVQs sont essentiels pour certains metiers. Les BA sont bons pour management mais unitiles pour vraiment connaitre le metier a fond. Certains NVQs et GNVQs gagnent plus qu’un BA.
Pour le metier de l’enfance par example, les NVQs priment et un NVQ peut manager une creche autant que un BA
BA, BS/BSc
Maitrise
MS/MSc, MA
Diplôme d’ingénieur
Master’s Degree in Engineering
DEA/DESS
MA/MS/MSc (NVQ Level 5)
Magistère
Master’s Degree, MS/MSc
Doctorat
PhD
Bonjour , je suis exactement en Afrique du Sud à l’université De Johannesburg pour faire un BTEC(higher national Diploma) en Biotechnologie, serait ce possible d’avoir une équivalence en France pour ensuite intègrer une école d’ingénieur Biomédical ? Facilement
Je veux savoir cment faire cet equivalence car jai le bac f5 en francais et je le veux en nenglais
J’aimerais savoir l’equivalence en français du NQF LEVEL 3 in advance Quality controle